Beispiele für die Verwendung von "спортивный зал" im Russischen
Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье.
Chaque fois que vous mangez une carotte plutôt qu'un biscuit, chaque fois que vous allez faire du sport plutôt qu'au cinéma, vous investissez dans votre santé.
спортивный руководитель, который решает её попадание в программу, просит её выйти с ним из класса.
Le directeur des sports qui est à l'origine de son intégration dans le programme lui demande de sortir de la classe.
Мы получили заказ спроектировать сооружение при входе в выставочный зал.
Et nous avons été commissionnés pour concevoir un bâtiment à l'entrée de l'expo.
До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
Avant YouTube, il n'y avait aucun moyen pour lui de découvrir le véritable potentiel de son sport, parce qu'on ne peut pas communiquer ce genre de choses avec des mots, pas vrai ?
так, когда вы входите в зал заседаний, то можете видеть все совещания, которые сейчас проходят, также вы легко можете делать пометки, которые автоматически рассылаются всем участникам совещания.
Par exemple, quand vous entrez dans une salle cela liste toutes les réunions en cours, vous pouvez prendre des notes facilement et les envoyer automatiquement à toutes les personnes qui étaient présentes.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
Un pilote de loisir peut passer le permis en 20 heures de vol à peine.
Так что будь это зал совещаний в микроавтобусе, который находится в одном из зданий IDEO, или, как в студии Pixar, аниматоры работают в деревянных хижинах и пещерах.
Ca peut être une salle de travail combi Volkswagen, comme celle qu'on a dans un de nos batiments chez IDEO, ou les huttes en bois et les caves décorées où travaillent les animateurs de chez Pixar.
Он всех достаёт разговорами про малоизвестные бутылки вина, и на 50-летие он купил себе спортивный кабриолет.
Il fait des discours ennuyeux sur d'obscures bouteilles de vin, et pour ses 50 ans, il s'est offert une voiture de sport décapotable.
Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Est-ce que l'on fait tous des choses avec une salle, un contexte, à l'esprit?
Недавно я прочитала о Симфиве Длуду, женщине-игроке, которая стала одной из самых высокопоставленных спортивный личностей Южной Африки.
On m'a récemment conseillé de m'intéresser à Simphiwe Dludlu, une joueuse devenue l'une des plus importantes personnalités sportives d'Afrique du Sud.
Главный спортивный комментатор одной из ежедневных газет Кении недавно сказал мне, что на этот раз кажется, что женщины заинтересованы в изучении правил игры и получения большей информации об игроках и их положении.
Un journaliste sportif d'un quotidien kenyan me disait récemment que cette fois-ci les femmes semblent désireuses d'apprendre les règles du jeu et d'en savoir plus sur les joueurs et leur poste sur le terrain.
И отель предоставил нам танцевальный зал для этого.
Et l'hôtel nous a donné la salle de bal pour ça.
Но спортивный мир, кажется, полон решимости эксплуатировать эту технологию в борьбе за золотые медали и чемпионские титулы, и генетическое тестирование может оказаться веянием будущего.
Mais le monde du sport semble bien résolu à exploiter cette technologie afin de remporter médailles d'or et autres championnats, et le dépistage génétique constitue peut-être la solution de l'avenir.
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу.
Vous pourriez dévoiler l'auditorium à Dallas ou vice-versa, Dallas à l'auditorium.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle-même.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung