Beispiele für die Verwendung von "спросил" im Russischen

<>
- Спросил его один из мальчиков. Lui demanda l'un des garçons.
Спустя несколько месяцев, когда Китай и Япония работали над стабилизацией отношений, японский премьер-министр Танака Какуэй спросил китайского премьера Чжоу Эньлая об островах; Quelques mois plus tard, alors que la Chine et le Japon travaillaient à normaliser leurs relations, le premier ministre japonais Kakuei Tanaka a questionné le président chinois Zhou Enlai sur les îlots ;
и один из журналистов спросил: L'un des journalistes lui a demandé :
И тут я спросил себя: Donc je me suis demandé:
Я спросил, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
Том спросил Мэри, где собака. Tom a demandé à Mary où était le chien.
Я спросил Мэри, где собака. J'ai demandé à Marie où était le chien.
Я спросил его, где он живет. Je lui ai demandé où il habite.
Том спросил Мэри, почему она опоздала. Tom a demandé à Mary pourquoi elle était en retard.
Он спросил меня, счастлив ли я. Il m'a demandé si j'étais heureux.
Том спросил Мэри, кто приехал первым. Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.
Я его спросил, каково его имя. Je lui demandai quel était son nom.
Том спросил Мэри, почему она плачет. Tom a demandé à Mary pourquoi elle pleurait.
Моя мама педиатр, я спросил её. Ma maman est pédiatre, et je lui ai demandé.
Я спросил, что он собирается делать. J'ai demandé ce qu'il allait faire.
Он спросил меня, кто я такой. Il me demanda qui j'étais.
Том спросил Мэри, почему она улыбается. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
Том спросил Мэри, зачем она это сделала. Tom a demandé à Mary pourquoi elle avait fait ça.
Том спросил у Мэри, кто пришёл первым. Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.
Он меня спросил, где живёт мой дядя. Il me demanda où vivait mon oncle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.