Beispiele für die Verwendung von "стали" im Russischen

<>
Мы стали искать другие пути. Nous nous sommes donc tournés vers d'autres mécanismes.
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Certaines femmes se sont tues et ont disparu.
Результатом стали "Ад и Небеса". Le résultat est "Enfers et paradis".
Стали бы вы это есть? Est-ce que vous mangeriez ceci ?
Жертвами аварии стали три пешехода. Trois piétons ont été victimes d'un accident.
Результатом сделки стали годы мира. Tout cela a permis des années de paix.
Мы вместе стали его рассматривать. Et on l'a regardé ensemble.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Les stromatolithes ont été les premiers à produire de l'oxygène.
Они стали нашим "высшим благом", C'est notre summum bonum.
А потом мы стали подниматься. Et ensuite nous remontons.
Все стали хлопать в ладоши. Tout le monde s'est mis à applaudir.
И мы не стали этим заниматься. Donc nous ne l'avons pas fait.
Наши поселения стали организовываться в города. Nous nous sommes organisés en cités.
теперь все жители Лондона стали канадцами. à Londres, nous sommes à présent tous Canadiens.
Некоторые из них уже стали мамами. Certaines sont mamans.
Мы стали рассылать это своим друзьям. Nous l'avons simplement envoyée à nos amis.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
Мы стали там первой съемочной командой. Nous avons été les premiers à aller filmer là-bas.
и мы стали потреблять гораздо больше. et nous avons consommé plus de tout.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. Un élément clef est la manière dont les gens peuvent interagir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.