Beispiele für die Verwendung von "стать" im Russischen mit Übersetzung "devenir"

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. le Pakistan doit devenir un partenaire à part entière.
Моя мечта - стать голливудским актёром. Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood.
Эта инициатива должна стать политической. Elle doit devenir une initiative politique.
Ты рискуешь стать хорошим человеком. Tu risques de devenir un bon homme.
Дети всегда хотят стать взрослыми. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
Дизайн должен стать тем же самым. Ça doit devenir pareil pour le design.
- скорее всего, он хочет стать стоматологом. - la plus grande probabilité est qu'il veut devenir dentiste.
А сегодня она хочет стать неврологом. Aujourd'hui elle veut devenir neurologue.
Мои цель и призвание - стать учителем. Devenir enseignant est mon but et ma vocation.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": La mondialisation doit devenir la "glo c alisation" :
Он лелеял амбиции стать премьер-министром. Il nourrissait l'ambition de devenir premier ministre.
Может ли Египет стать настоящей демократией? L'Égypte peut-elle devenir une vraie démocratie ?
Одним из союзников может стать Индонезия. L'Indonésie peut devenir un allié de Clinton.
"Нужно много времени, чтобы стать молодым". "Il faut beaucoup de temps pour devenir jeune."
Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем. On te demandera pourquoi tu veux devenir enseignant.
Когда я вырасту, я хочу стать кондитером. Quand je serai grand, je veux devenir un pâtissier.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. JAKARTA - Enfant, je rêvais de devenir médecin.
Мы все должны стать борцами за свободу. Nous devons tous devenir des combattants de la liberté.
От природы в нас заложено стать лидерами. Nous sommes programmés pour devenir chefs de meute.
"Кем ты хотела стать когда была маленькой?" "Que vouliez-vous devenir quand vous étiez petite?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.