Beispiele für die Verwendung von "стороне" im Russischen mit Übersetzung "côté"
Übersetzungen:
alle1612
côté549
partie296
pays258
part228
face74
aspect38
biais7
flanc1
andere Übersetzungen161
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Mais laissons ces questions de côté pour un moment.
К настоящему моменту, ООН полностью на нашей стороне.
Maintenant, les Nations-Unis sont totalement de notre côté.
Мы оказались в Хон Ну на вьетнамской стороне,
Nous nous sommes retrouvés à Hong Ngu du côté vietnamien.
правда на нашей стороне, а правда всегда побеждает.
la vérité est de notre côté, et elle finit toujours par triompher.
На одной стороне я расставил солдатиков и боевую технику.
Et d'un côté du lit j'avais installé tous mes GI Joe avec leurs armes.
Что-то должно быть сделано и на стороне предложения.
Il faut aussi faire quelque chose du côté de l'offre.
Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света.
Ou peut-être faut-il aller chercher les coupables de l'autre côté du globe.
Здесь на одной стороне стояли люди, на другой - их притеснители.
Ici, d'un côté, se trouvait le peuple, là, de l'autre, se trouvaient ses oppresseurs.
Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
Les conservateurs, de leur côté, parlent pour les institutions et les traditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung