Beispiele für die Verwendung von "сценариями" im Russischen mit Übersetzung "scénario"

<>
Кроме того, инструкторы, посредством программного управления сценариями, смогут оценить, как стажер справляется в сложных обстоятельствах. Les formateurs seront en outre en mesure de programmer des scénarios contrôlés pour évaluer la capacité des étudiants à gérer des situations délicates.
В них есть множество сценариев. Elles ont beaucoup de scénarios.
И такой сценарий вполне возможен. Cela ne devrait pas être un scénario impossible.
Подобный сценарий не является невозможным. Ce scénario n'est pas impossible.
Как можно реализовать такой сценарий? Comment ce scénario pourrait-il se réaliser ?
Повторение этого сценария кажется возможным: Une r_3épétition de ce scénario semble possible :
Кларк помогал в написании сценария. Clarke collabora à l'écriture du scénario.
Есть несколько сценариев для газеты будущего: Il y a plusieurs scénarios pour les journaux de demain.
Эти сценарии "жесткой посадки" являются крайностью. Ces scénarios sont extrêmes.
Таким образом, Египет воспроизводит алжирский сценарий. L'Egypte répète le scénario algérien.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу. Le scenario 450 représente un immense challenge.
Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка"). Appelons le premier scénario Scramble (Ruée).
Но этот сценарий не соответствует действительности. Ce scénario n'a pourtant rien à voir avec la réalité.
Похожий сценарий уже разворачивается в Ираке. Un scénario similaire est en train de se dérouler en Iraq.
Я расскажу вам мой любимый сценарий. Je vais vous présenter mon scénario préféré.
Дерарту Тулу действует не по сценарию. Dearartu Tulu a gâché ce scénario.
Из четырех сценариев, первый причиняет наибольшее беспокойство. De ces quatre scénarios, le premier est celui qui provoque le plus grand malaise.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. Nous nous sommes concentrés sur le scénario le pire.
Без этой веры сценарий - просто набор слов. Sans cela, un scenario n'est que des mots.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. Les dirigeants du Fatah craignent aussi un autre scénario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.