Beispiele für die Verwendung von "сыграть на пианино" im Russischen

<>
Мы попросили Тома сыграть на гитаре. Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare.
Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино? Je me souviens quand j'étais petite ma mère m'a demandé, voudrais-tu jouer du violon ou du piano ?
Мэри попросила Тома сыграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Он очень хорошо играет на пианино. Il joue très bien du piano.
Он попросил Тома сыграть на гитаре. Il a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Ты мог бы научить меня играть на пианино? Pourrais-tu m'apprendre à jouer du piano ?
Вы попросили Тома сыграть на гитаре. Vous avez demandé à Tom de jouer de la guitare.
Кто-то играет на пианино. Quelqu'un joue du piano.
Ты попросил Тома сыграть на гитаре. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мне нравится играть на пианино. J'aime jouer du piano.
Они попросили Тома сыграть на гитаре. Ils ont demandé à Tom de jouer de la guitare.
Вы можете научить меня играть на пианино? Pouvez-vous m'apprendre à jouer du piano ?
Она попросила Тома сыграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Девушку, играющую на пианино, звать Акико. La jeune fille qui joue du piano s'appelle Akiko.
Инвестиционное подразделение банка попыталось сыграть на субстандартных ценных бумагах и было вынуждено списать миллиарды. La division de la banque avait flambé avec des documents sub-prime et a du faire une croix sur des milliards.
Она очень хорошо играет на пианино. Elle joue très bien du piano.
Но для этого потребуется переплатить за активы и тем самым сыграть на руку банкам. Mais cela suppose de les payer à prix gonflé, ce qui ne bénéficie qu'aux banques.
Когда ты занимаешься на пианино? Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
Экстраординарная интеграция глобальных финансовых рынков также может сыграть на руку тем, кто говорит "Да" на повторном референдуме, поскольку экономическое будущее Ирландии не может серьезно рассматриваться вне структур ЕС. En outre, il est possible que l'extraordinaire implosion des marchés financiers mondiaux joue en faveur du oui dans un second référendum, car l'avenir économique de l'Irlande n'est pas sérieusement envisageable en dehors des structures européennes.
Она играет на пианино без нот. Elle joue du piano sans partition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.