Beispiele für die Verwendung von "такой" im Russischen mit Übersetzung "si"

<>
Почему ты всегда такой злой? Pourquoi es-tu toujours si méchant ?
Почему Том сегодня такой нарядный? Pourquoi Tom est-il si bien habillé aujourd'hui ?
Как ты можешь быть такой жестокой? Comment peux-tu être si cruelle ?
Не задавай мне такой трудный вопрос. Ne me pose pas une question si difficile.
Как Вы можете быть такой жестокой? Comment pouvez-vous être si cruelle ?
"Пэм, ты такой современный, передовой человек. "Pam, vous êtes si moderne, si à la pointe.
Но чувство такой изолированности было поучительным опытом. Mais c'était une expérience salutaire, de se sentir si déconnectée.
"Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение. "Vous savez, vous avez été si sympa, partageons la récompense."
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Ce résultat ne devrait peut-être pas sembler si étrange.
"В противном случае такой закон не нужен". "Si ce n'est pas le cas, que la loi disparaisse."
Я такой голодный, что съел бы лошадь. J'ai si faim que je pourrais manger un cheval.
При такой маленькой аудитории они просто бесполезны. Avec un lectorat si faible, ils sont totalement dépourvus de pertinence.
Он такой хороший, что я всё ему прощаю. Il est si bon que je lui pardonne tout.
Он такой добрый, что я всё ему прощаю. Il est si bon que je lui pardonne tout.
Мы переживаем такой важный момент нашей общей истории. Nous sommes à un moment si critique de notre histoire collective.
Разница в доходах не всегда была такой огромной. Notons que ces disparités n'ont pas toujours été si frappantes.
Такой печальный ритуал не может иметь хорошего конца. Un tel rituel si tragique ne peut pas connaître un dénouement heureux.
Лёд такой толстый, что по нему можно ходить. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.
Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра. Cette scénographie ne serait pas si enthousiasmante sans le théâtre.
И моя идея перестала казаться такой уж безумной. Et bientôt ma folle idée n'a plus paru si folle que cela.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.