Ejemplos del uso de "tant" en francés
Les municipalités se démarquent également en tant que pôles d'innovation des politiques publiques.
Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Dans ce seul magasin d'électronique, il y a tant de systèmes stéréo.
И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники настолько много стерео систем.
La ceinture témoigne aussi du statut de Hiawatha en tant qu'ancêtre de la confédération.
Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации.
Tant que le militantisme est aussi simple, on s'en sort assez facilement.
До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук.
Pourquoi alors en avoir tant ajouté en 1980 ?
Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Il aspire également à rétablir la place de l'Égypte en tant que force régionale majeure.
Он также хочет восстановить позиции Египта в качестве крупной региональной силы.
Leurs dirigeants peuvent à peine retenir de se prononcer, tant ils souhaitent que M. Kerry l'emporte.
Они едва удерживаются от того, чтобы не пожелать открыто победы Керри, настолько они хотят, чтобы он победил.
Mais la compassion est aussi présente à la maison tant dans la laïcité que dans les religions.
Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
Mais comment expliquer le fait que le fossé entre les cosmopolites et les autochtones se soit tant creusé ?
Но насколько это объясняет тот факт, что пропасть между космополитами и местными жителями стала сегодня настолько шире?
En tant que prêteurs, ils sont également moins efficaces pour contrôler les entreprises que ne le sont leurs actionnaires.
Как кредиторы, они также менее эффективны в мониторинге фирм, взявших кредит, чем это делают держатели акций.
Et l'idée était bien sûr de rendre cette phrase si précieuse qu'en tant que public vous hésiteriez :
А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad