Beispiele für die Verwendung von "такой" im Russischen mit Übersetzung "tel"

<>
Какой отец, такой и сын. Tel père, tel fils.
Не думай о такой фигне! Ne pense pas à de tels trucs !
Но такой исход остается сомнительным. Mais un tel résultat reste incertain.
Может ли такой кризис повториться? Une telle crise peut-elle se reproduire ?
Почему же такой взрыв беспокойства? Pourquoi une telle montée de l'inquiétude ?
Такой службы просто не существует. Un tel service n'existe tout simplement pas.
Для такой гибкости необходимо согласие всех: Une telle souplesse exige le consentement de tous :
Лучше умереть, чем жить такой жизнью. Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.
К сожалению, такой исход событий маловероятен. Malheureusement, il est peu probable que ces scénarios aboutissent à de tels dénouements.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли. Face à une telle incertitude, les marchés se sont trouvés paralysés.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. Les composantes d'une telle négociation sont assez claires.
Однако создание такой системы потребует времени. Mais créer un tel système demande du temps.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. Mais une telle synchronisation ne sera pas facile à mettre en oeuvre.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Nous voyons deux éléments à une telle stratégie.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. Il est évident qu'une telle évolution serait de nature à compliquer considérablement les négociations.
Но за такой союз надо платить: Mais une telle alliance aurait un prix :
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Une telle symbiose suppose un sain désintérêt pour les conventions.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Il est grand temps de mettre en place une telle stratégie.
Но наличие такой проблемы можно считать роскошью. Un tel problème constituerait pour autant un luxe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.