Sentence examples of "tels" in French

<>
Comment expliquer de tels écarts ? Чем можно объяснить такое большое различие?
De tels sacrifices, cependant, seraient fort utiles. Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат.
Des poètes, tels que Milton, sont rares. Такие поэты, как Милтон, редки.
Ne pensez pas à de tels trucs ! Не думайте о таких вещах!
Empêcher de tels tests coûte des vies. Препятствование такому тестированию стоит жизней.
Ne pense pas à de tels trucs ! Не думай о такой фигне!
Compte tenu de tels modèles, voici notre idée. Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея.
L'introduction de tels instruments, cependant, sera probablement coûteuse. Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево.
Et donc nous étudions des gens tels que cet individu. И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis. Тебе очень повезло, что у тебя такие друзья.
De tels arguments sont frappés au coin du bon sens. В таких аргументах есть доля здравого смысла.
Mais de tels différends n'atteignent jamais la sphère publique. Однако такие споры никогда не переходят в широкие общественные массы;
Détenir de tels actifs tend à stabiliser le rendement général. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Mais de tels robots sont un peu difficiles à programmer. Но таких роботов несколько трудно программировать.
De tels événements marquent longtemps le public et la communauté. Такие происшествия неизменно наносят вред людям и обществу.
Jusqu'à maintenant, de tels comportements n'ont pas été constatés. До сих пор такие поведенческие результаты, кажется, ещё не материализовались.
De tels ralentissements mettent en lumière les faiblesses fondamentales du TPIY : Такая медлительность выявляет главное слабое место Гаагского трибунала:
Cela déborderait dans des champs parallèles également, tels que la thérapie génétique. Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
De tels éléments nous renseignent sur leur intérêt pour le bien public. Такие вещи говорят о том, насколько они заботятся о благе общественности.
De tels emplois sont un poids pour la société, pas un atout. Такие рабочие места являются бременем для общества, а не его активом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.