Beispiele für die Verwendung von "тучами" im Russischen mit Übersetzung "nuage"
Однако солнечные взгляды многих европейцев на регион омрачены надвигающимися "тучами" пессимизма.
Mais cette vision ensoleillée, qu'ils sont nombreux à partager, a battu en retraite devant les nuages de pessimisme qui envahissent la région.
И когда я вернулся к следующим восьми основным законам успеха черная туча над моей головой исчезла
Et quand j'ai recommencé à suivre les huit principes, les nuages gris au-dessus de ma tête ont tous disparus.
Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию
Eh bien, un nuage gris s'est rapidement formé au-dessus de ma tête et voila que j'étais devenu, en apparence plein de réussite, mais intérieurement très déprimé.
Иерусалим - В результате ошибочной американской политики угроза очередной военной конфронтации как черная туча нависает над Ближним Востоком.
Jérusalem - Conséquence d'une politique américaine mal inspirée, la menace d'une confrontation militaire supplémentaire plane tel un nuage noir sur le Moyen-Orient.
После рокового месяца сентября, когда из-за террористических атак и ответных мер возмездия над мировой экономикой сгустились грозовые тучи, в ноябре, напротив, проявилась устойчивость процесса глобализации.
Après le terrible mois de septembre, quand les attaques terroristes et les représailles qui s'en sont suivies ont contribué à amonceler les nuages au-dessus de l'économie mondiale, novembre a démontré la résistance de la mondialisation.
Экономика США, похоже, находится в стадии рецессии, а также сгущаются тучи над их пенсионной и здравоохранительной системами, и их военный бюджет может быть необоснованным даже со стратегической точки зрения.
L'économie américaine est sans doute en récession, les nuages s'accumulent au-dessus de ses systèmes de retraite et de santé, or son budget militaire n'est peut-être pas très logique, même en termes de stratégie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung