Beispiele für die Verwendung von "убедив" im Russischen mit Übersetzung "convaincre"

<>
Технократы и игроки на финансовых рынках, извлекающие выгоду из этого институционального механизма, проделали впечатляющую работу, убедив многие страны в его достоинствах, а также в необходимости относиться к кредитно-денежной политике, как к техническому вопросу, который должен ставиться выше политики. Les technocrates et les acteurs du marché financier qui tirent avantage de cet arrangement institutionnel ont accompli un travail remarquable en convainquant plusieurs pays de ses vertus et de la nécessité de traiter la politique monétaire comme un aspect technique qui devrait être placé au-dessus de la politique.
Но мы сумели убедить его. Nous avons réussi à le convaincre.
Мы не смогли его убедить. Nous n'avons pas pu le convaincre.
Я не смог её убедить. Je ne pus la convaincre.
Меня не убеждают эти аргументы. Je ne suis pas convaincu par ces arguments.
Я убеждён в её искренности. Je suis convaincu de sa sincérité.
Я убеждён в его искренности. Je suis convaincu de sa sincérité.
Он убедил меня в своей невиновности. Il m'a convaincu de son innocence.
Бесполезно пытаться убедить его в этом. Il est inutile d'essayer de l'en convaincre.
Надеюсь, мне удалось убедить вас насчёт J'espère donc vous avoir convaincu de ceci.
А, для вас, чтобы их убедить. Ah, pour vous aider à les convaincre.
Никакие слова не смогли его убедить. Aucune parole n'a pu le convaincre.
Мне понадобилось время, чтобы её убедить. Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
Я лично в этом не убежден. Eh bien moi, je n'en suis pas convaincu.
Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях. Il était inutile de convaincre De Gaulle.
Мы все убеждены в её виновности. Nous sommes tous convaincus de sa culpabilité.
Мы все убеждены в его виновности. Nous sommes tous convaincus de sa culpabilité.
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor avait convaincu le Parlement de le laisser modifier le budget.
Я не собираюсь убеждать вас в этом Je ne vais probablement pas vous convaincre tous.
Надеюсь, я вас убедила в ценности зубного камня. Et j'espère que je vous ai convaincus de la valeur du calcul dentaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.