Sentence examples of "углов" in Russian
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
La regarder depuis plusieurs points de vue ou angles.
Когда мы видим однотипные здания, мы привыкаем к этому стандартному набору углов, света, и строительных материалов.
Quand nous voyons le même genre d'architecture nous nous habituons à son univers et à ses angles, ses lumières, ses matériaux.
И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня.
On a donc créé un algorithme génétique pour trouver une solution, on a fait un modèle XL d'un réflecteur multi-surface, et une chose fantastique a évolué, évolué au sens propre, sur plus d'un milliard de cycles, un milliard de tentatives différentes, avec une fonction d'ajustement qui définissait comment collecter le plus de lumière, avec les plus grands angles, sur une journée complète.
И мы видим кольца под разными углами.
Et nous voyons les anneaux sous des angles différents, comme ici.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Les technologies humaines ont tendance à être larges, brutes, avec des angles vifs, rigide, fait de métal.
тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало.
les coins parfaitement repliés et la couverture tirée à quatre épingles.
Вот почему вы, вероятно, будете пытаться смотреть под таким углом.
C'est pourquoi vous essaierez d'avoir cet angle de vue.
которые мы можем купить в аптеке на углу.
Faute de 2$ pour des médicaments achetables à la pharmacie du coin.
Угол зрения расширился, но он все еще очень самонацеленный, эгоистичный.
J'élève l'angle de vue, mais c'est toujours très - égoïste - oui, égoïste.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
Vous voyez dans le coin en haut à gauche, un seul puceron prédateur.
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
Le télescope Hobby-Eberly au Texas est lui aussi fixé au niveau de l'angle vertical.
Это тинэйджеры, обычно, которые стоят на углах, продают наркотики.
Le plus souvent, ce sont des jeunes qui passent leur journée debout au coin des rues à vendre de la drogue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert