Beispiele für die Verwendung von "успеха" im Russischen mit Übersetzung "réussite"

<>
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
И процент успеха приближается к сотне. Et le taux de réussite approche les 100%.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Я описал полную противоположность истории успеха. Je vous ai raconté tout le contraire de l'histoire d'une réussite.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite.
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Qu'est ce que les gens tournés vers le futur sacrifient pour la réussite ?
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха." Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite."
и имеют очень впечатляющий 80-процентный показатель успеха. Et ils ont un taux impressionnant de réussite de 80%.
Другая история успеха - Большой Барьерный Риф в Австралии. La grande barrière de corail australienne est une autre histoire de réussite.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. Nous avons parlé, à cette conférence, de réussites africaines.
С помощью подобных вещей, я сформулировал свое определение успеха. "De ces choses, et peut être d'une autre, je suis arrivé à ma propre définition de la réussite.
Ребёнок в 4 года уже понимал важнейший принцип успеха - Cet enfant comprend déjà à quatre ans le principe le plus important pour la réussite.
И если мы хотим избежать "синдром от успеха к падению", Et si l'on veut éviter le "syndrome de la réussite menant à un échec".
Итак, для успеха в Афганистане необходимо вернуть талибов в общество. Par conséquent, la réussite en Afghanistan passe par la réintégration des talibans.
Однако, несмотря на популярность, финансового успеха "Аль-Джазира" не достигла. Malgré sa popularité, Al-Jazira n'est pourtant pas une réussite financière.
Но насколько важным является наличие демократии для успеха экономического развития? Quelle est cependant l'importance de la démocratie dans la réussite économique ?
другая зависит от степени адаптации в глобальной экономике этого успеха. La seconde dépend de la mesure dans laquelle l'économie mondiale peut s'adapter à cette réussite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.