Beispiele für die Verwendung von "устройство" im Russischen

<>
Клуб "Сари" был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года. Le Sari Club a été entièrement détruit lorsqu'une énorme bombe, chargée dans une fourgonnette garée à l'extérieur, a explosé juste après 23 h le 12 octobre 2002.
Это похожее на печь устройство; Voici l'étuve.
К сожалению, это устройство разобрали. Malheureusement ce mécanisme a été démonté.
Второе - мы изменим её устройство. Et la deuxième chose est que nous allons restructurer son architecture.
Для этого потребуется еще одно устройство - Il faudra aussi autre chose, un stylo infrarouge.
Устройство называется EyeWriter, вы видите описание. Ça s'appelle EyeWriter, et vous pouvez voir la description.
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения. Il est également sans fil, il vous donne la liberté de vous déplacer.
Это устройство также не имело успех: Ceux là non plus ne sont jamais véritablement devenu populaires:
Подобным образом можно описать устройство бытия. Et c'est la même chose quand on considère ces questions sur comment les choses arrivent.
Главное устройство размещается внутри головного мозга. L'unité principale se loge dans le cerveau.
у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ. Ils ont le même cerveau, et le même EEG.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало. On doit avoir un coût faible, mais on doit aussi avoir une fonction.
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики. Les dispositions institutionnelles possèdent aussi de nombreux éléments spécifiques:
Мы придумали устройство, которое мы называем "супер-летучка". Nous avons ainsi créé ce que nous aimons appeler les "super-cintres".
На кой мне это чёртово устройство для воды?" Pourquoi voudrais-je d'un foutu arrangement aquatique ?"
"Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды?" "Alors Nelson, que diriez-vous d'un arrangement aquatique ?"
Но я и не хотел создавать "умное" устройство. Et je ne veux pas faire un objet très intelligent.
Вам нужен "клаудбук", устройство для доступа к облаку. Et d'une certaine façon, tout ce dont nous avons besoin est un "cloudbook".
Теперь ложим ее в устройство похожее на печь. Vous allez le mettre dans une sorte d'étuve.
Такое внутреннее устройство не слишком типично для большинства американцев. Ce n'est pas un état d'esprit habituel à la plupart des Américains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.