Beispiele für die Verwendung von "утра" im Russischen

<>
Я проснулся в пять утра. Je me suis réveillé à cinq heures du matin.
Утра и вечера уходят на долгие поездки на работу и обратно по загрязненным шоссе. Les matinées et les soirées sont perdues dans de longues navettes sur des routes polluées.
Немецкая догма "никаких платежей без счетчика производительности и контроля", таким образом, была снята с повестки дня, и сделку заключили в начале утра с точностью до наоборот от того, что она хотела. Le dogme allemand qui prône "pas de paiements sans contre-performance et contrôle" était ainsi retiré des négociations, et l'accord conclu tôt dans la matinée était exactement contraire à ce qu'elle avait voulu.
Я проснулась в пять утра. Je me suis réveillée à cinq heures du matin.
Она встала в семь утра. Elle s'est levée à sept heures du matin.
Он работает с утра до ночи. Il travaille du matin jusqu'à la nuit.
Позвоните мне в девять утра, пожалуйста. Appelez-moi à neuf heures du matin, s'il vous plait.
И это продолжалось до раннего утра. Et cela dura jusqu'au petit matin.
С 4 утра она значительно улучшилась". Il était bien meilleur depuis quatre heures du matin.
Я с утра ничего не ел. Je n'ai rien mangé depuis ce matin.
Вы встаёте в 4 часа утра. Mais vous vous levez à 4 heure du matin.
Музей открывается в девять часов утра. Le musée ouvre à 9 heures du matin.
Я сегодня проснулась в шесть утра. Je me suis réveillée à six heures ce matin.
И работают они до 4 утра. Ils travaillèrent jusqu'à quatre heures du matin.
Сегодня я проснулся в шесть утра. Je me suis réveillé à six heures ce matin.
Все сегодня с утра скушали свою витаминку? Tout le monde a pris ses vitamines ce matin ?
Я приехал сюда в восемь часов утра. Je suis arrivé ici à 8 heures ce matin.
Это изображение позади, это три часа утра. Cette photo a été prise à 3:00 du matin.
Ты сегодня с утра не слишком бодрый! T'es pas très énergique ce matin !
Я прождал его здесь с самого утра. Je l'ai attendu ici depuis ce matin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.