Beispiele für die Verwendung von "учите" im Russischen

<>
Для чего вы учите английский? Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?
И пока вы учите их этому, вы можете учить их всему, чему пожелаете. Et du moment que vous leur enseignez cela, vous pouvez leur enseigner tout ce qui vous plaît.
Что вы учите в школе? Qu'apprenez-vous à l'école ?
"Даже если Вы учите людей в группах, они переживают свои проблемы отдельно", - говорит она. "Même si les connaissances sont enseignées en groupe, on sait pertinemment que les gens sont confrontés à leurs problèmes à titre individuel ", indique-t-elle.
Почему вы не учите их не транжирить деньги? Pourquoi ne leur apprenez-vous pas à ne pas gaspiller l'argent?
вы учите детей этим вещам собственным примером и олицетворением этих ценностей каждую минуту каждый день. la manière d'enseigner ces choses aux enfants c'est en l'incarnant, avec tout le personnel, chaque minute de chaque jour.
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии. Mais apprenez-leur comment fixer un prix, deviner un prix, sortez les photos.
учите ваших детей эволюции на уроках биологии, и вскоре они перейдут к наркотикам, кражам и сексуальным извращениям. Enseignez l'évolution à vos enfants en cours de biologie, et ils se tourneront bientôt vers la drogue, le grand banditisme et la sexualité précoce.
Старую обезьяну гримасничать не учат. C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
Это школьники учат других школьников. Et voici des élèves du secondaire qui enseignent aux élèves du secondaire.
Главное, люди действительно учат язык. D'abord, les gens apprennent vraiment une langue.
Этому в школе не учат. Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
Для чего ты учил немецкий? Pourquoi as-tu appris l'allemand ?
Наши родители учили нас этому. Nos parents nous l'ont enseigné.
"Мы так в колледже учили". "Nous l'avons appris à l'université."
Мы не учим наших детей. Nous n'enseignons pas à nos enfants.
мы учим детей искать репетитора. nous apprenons à nos enfants à aller prendre des cours particuliers.
Он учит чему-то кого-то. Il enseigne quelque chose à quelqu'un.
"Почему японцы должны учить английский? "Pourquoi les Japonais doivent-ils apprendre l'anglais ?
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. D'habitude le calcul est enseigné tardivement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.