Beispiele für die Verwendung von "форме" im Russischen mit Übersetzung "forme"

<>
Ты должен оставаться в форме. Tu dois rester en forme.
Об инновации как форме искусства: Sur l'innovation comme forme artistique:
Вы должны оставаться в форме. Vous devez rester en forme.
Неужели появились в форме ромба? Est-ce que ceux en forme de diamants sont nouveaux ?
Я не в хорошей форме. Je ne suis pas en forme.
Вам надо держать себя в форме. Vous devez garder la forme.
Ты в лучшей форме, чем я. Tu es en meilleure forme que moi.
Земля по форме похожа на апельсин. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
Тебе надо держать себя в форме. Tu dois garder la forme.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. A nouveau, une boite en forme de portable.
Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. Obtenir la forme symétrique du cheval a été très difficile.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений. Le Web met l'information sous forme d'images et de texte.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformer le problème en une réponse sous forme mathématique.
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место. Cette région en forme de cornet, c'est ce qu'on appelle la zone douce.
Невозможно предсказать, когда и в какой форме произойдет переход. Il est impossible de prédire quand cette transition arrivera ni sous quelle forme.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме. Ça n'a pas de rapport avec sa forme abstraite.
Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей. Voici l'ADN dans sa forme classique en double hélice.
форму Ленинского капитализма без стремлений к более демократной форме правления. une forme de capitalisme léniniste sans volonté d'une gouvernance qui se voudrait plus démocratique.
Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба. Il y a beaucoup de textes qui commencent avec ce symbole en forme de diamant.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде. L'infrastructure médicale est présente partout, sous une forme ou sous une autre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.