Beispiele für die Verwendung von "форму" im Russischen mit Übersetzung "forme"
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками.
Elle peut nous permettre de toucher du doigt la "forme" d'un concept.
Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму.
Je vais vous montrer le portable qui change de forme.
это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму.
un luminaire pour Swarovski, et sa particularité est qu'il change de forme.
и могла бы принять форму газа или жидкости.
Une chose qui peut-être pouvait prendre la forme d'un gaz ou d'un liquide.
Это и есть технология закладывания качеств в форму.
C'est la technique qui consiste à incorporer les propriétés dans la forme.
мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус.
on peut utiliser la forme initiale que l'on souhaite.
Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
J'ai été en mesure de transformer la culture en une forme non sporulante.
А когда фекалии начали замерзать, придал им форму лезвия.
Lorsque ses fèces gelèrent, il leur donna la forme d'une lame.
Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания.
Il conseille donc de pratiquer une forme d'abstinence numérique.
Возможно, нам придется снова изобретать ту древнюю форму искусства.
Nous pourrions avoir à réinventer une ancienne forme d'art.
и "более тесная интеграция", предполагающая некую форму финансового союза.
et "renforcer l'intégration ", impliquant la formation d'une union fiscale sous une forme ou sous une autre.
Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов.
Elle conserve sa forme en croissant, et se déplace dans la direction pointée par les cornes.
С EFSF избыточное обеспечение принимает форму гарантий других стран еврозоны.
Avec l'EFSF, le supplément de collatéralisation prend la forme de la garantie offerte par les autres pays de la zone euro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung