Beispiele für die Verwendung von "хвосте" im Russischen mit Übersetzung "queue"

<>
Он закрепил камеру на хвосте. Il a fixé un appareil photo sur la queue de l'avion.
Он говорил о хвосте как о плети для переговоров. Il parlait de la queue comme d'un moyen de communication.
Вернувшись к этому исследованию, я вспомнил одно из замечательных выступлений на TED в прошлом, от Натана, об активном хвосте. Quand j'ai repris mes recherches sur ce sujet, j'ai réalisé qu'un des grands moments de TED, fut grâce à Nathan, quand nous avons parlé d'une queue active.
Пять смертельных катастроф за последние 20 лет - хвост либо оторвало, либо рулевой механизм в хвосте вышел из строя тем или иным образом. Cinq des accidents d'avion fatals des 20 dernières années furent causés par un détachement de la queue ou par la rupture - d'une manière ou d'une autre - d'éléments de pilotage situés dans la queue.
Каждая лиса свой хвост хвалит. Tout renard loue sa queue.
Конечно, это ведь пассивный хвост. Mais bien sûr, c'est une queue passive.
Ребёнок поймал кошку за хвост. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Ребят, а это хвост дельфина. C'est la queue d'un dauphin là, vous voyez ?
"Вот это похоже на хвост". "Hé, cela ressemble à une queue."
Он был неустойчивым без хвоста. Il était instable sans sa queue.
У некоторых кошек нет хвоста. Certains chats manquent de queues.
А существуют и активные хвосты. Il existe des queues actives.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. En gros, les oiseaux ont des queues rudimentaires.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост, J'y vais, la queue est enlevée.
Мы не хотим, чтобы хвост исчезал. Nous voulons empêcher la queue de se résorber.
И делают это с помощью хвоста. Et ils le font avec leur queue.
Проще простого - проблема заключается в хвостах. C'est la queue, purement et simplement.
И то же самое касается хвостов. Il en va de même pour les queues.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита. C'est une photo de la queue d'une baleine franche.
Они ответили, "Резинка туго накручивается на хвост, Et ils ont dit "On met l'élastique autour de la queue, bien serré.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.