Beispiele für die Verwendung von "хотели" im Russischen

<>
США хотели построить демократический Ирак. Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique.
Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать. Si nos chances d'avoir une longue vie en perspective sont faibles, nous pouvons investir davantage dans une assurance vie, ou même prendre une retraite anticipée pour avoir le temps de faire ce dont nous avons toujours eu envie.
Не хотели пойти послушать его. Ils ne voulaient pas aller l'écouter.
Они не хотели этого делать. Ils ne veulent pas le faire.
Мы бы хотели понять это. Nous voulons comprendre cela.
Они хотели знать, что произошло. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.
Раньше они хотели стать футболистами. Ils voulaient être footballeurs avant.
Мы хотели переговариваться двусторонней связью. Nous voulions avoir une communication à double sens.
они хотели прокричать свои истории. Elles voulaient toutes crier l'histoire.
Мы бы хотели знать что. Nous voudrions savoir de quoi il s'agit.
Но мы хотели пойти дальше. Mais nous voulions voir plus grand.
Секретные службы хотели арестовывать людей. Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens.
как часто хотели бы заниматься сексом comment souvent voudriez-vous faire l'amour
Они не хотели продавать пиратские товары. Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ;
"Мы бы хотели закрыть это дело. "Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès.
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier.
Они даже не хотели трогать это. Ils ne voulaient même pas la toucher.
Что бы вы хотели на десерт? Que voudriez-vous pour dessert ?
Они не хотели покупать его хлеб. Ils ne voulaient pas acheter son pain.
"А что бы вы хотели делать?" "Que voulez-vous faire?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.