Beispiele für die Verwendung von "худшем" im Russischen mit Übersetzung "mauvais"

<>
Позвольте рассказать мне о лучшем и худшем моментах, которые я пережил на этой передаче. Et laissez-moi vous dire le plus mauvais et le meilleur moment de cette série d'interview.
По всему миру могут наблюдаться схожие последствия, так как иностранные банки также держат необеспеченные ипотеки США на своем балансе, или, в худшем случае, начнется общий финансовый кризис. Il peut y avoir des effets similaires dans le monde entier, dans la mesure où les banques étrangères affichent aussi de mauvais prêts hypothécaires américains sur leurs bilans, ou dans le pire des cas, si une crise financière générale survient.
Извини, мой испанский совсем плох Excuse-moi, mon espagnol est tout à fait mauvais
Извини, мой немецкий совсем плох Excuse-moi, mon allemand est tout à fait mauvais
Извини, мой французский совсем плох Excuse-moi, mon français est tout à fait mauvais
Извини, мой русский совсем плох Excuse-moi, mon russe est complètement mauvais
Извини, мой английский совсем плох Excuse-moi, mon anglais est complètement mauvais
Я думаю, это плохая идея. Je pense que c'est une mauvaise idée.
В последнее время погода плохая. Le temps est mauvais ces derniers temps.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Cela vous montre à quel point c'est mauvais.
Однако, происходят и плохие вещи. Toutefois, de mauvaises choses arrivent.
Есть хорошие и плохие лжецы. Il y a des bons menteurs et des mauvais menteurs.
Хорошие новости в плохие времена De bonnes nouvelles dans une mauvaise passe
Снова плохие новости от МВФ Mauvaises nouvelles du côté du FMI
Люди великодушные обычно плохие дельцы. Les gens généreux font de mauvais commerçants.
Его зрение было довольно плохим. Sa vue était devenue très mauvaise.
Империи не всюду были плохими. Les empires n'avaient pas que du mauvais.
Как и нет плохих детей. Exactement comme il n'y a pas de mauvais enfants.
я плохо говорю по-испански mon espagnol est mauvais
я плохо говорю по-английски mon anglais est mauvais
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.