Beispiele für die Verwendung von "цифры" im Russischen

<>
Думаю, вы уже слышали цифры. Je pense que vous connaissez les chiffres.
Об этом ясно говорят цифры: Les chiffres le disent de façon très claire.
Это не просто цифры на бумаге. Il ne s'agit pas seulement de chiffres sur une feuille de papier.
В существующие цифры верится с трудом. Il est difficile de croire les chiffres.
Четыре года спустя цифры остались прежними. Quatre ans plus tard, ce chiffre n'avait pas changé.
В любом случае, так обнаруживаются цифры. C'est comme ça que les chiffres sont apparus.
"Я мог бы показать людям цифры. "Je pourrais donner des chiffres aux gens.
Вот эти чудовищные цифры по Африке. Vous pouvez voir ces chiffres horrifiants sur l'Afrique.
Каждая из букв имеет форму цифры. Chaque lettre est l'un de ces chiffres.
Как очень часто в Китае, цифры впечатляют. Comme souvent en Chine, les chiffres sont impressionnants.
Давайте сперва посмотрим на цифры по стране. Attardons nous d'abord sur les chiffres nationaux.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. Nous avons besoin de chiffres et de statistiques pour les soumettre aux Américains.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. Ces chiffres ne sont que les premiers avertissements d'une tendance qui s'esquisse.
Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры: La réponse réside presque entièrement dans un chiffre:
Но как не крути, знаете, цифры не складываются. Mais quelle que soit la façon dont vous les mettiez, vous savez, les chiffres cela n'avait aucun sens.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Les derniers chiffres montrent que l'ancien modèle ne marche pas.
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан. il leur est plus difficile de cacher les chiffres à leurs citoyens.
Хорошо, итак, эти цифры - предполагаемые, никаких ценовых гарантий. OK, donc ces chiffres sont temporaires, et il n'y a pas de garantie de prix.
Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт. Je suis désolé si vous ne pouvez pas lire les chiffres, c'est écrit tout petit.
Они сложили цифры и в 1921 году представили счет: Ils ont aligné les chiffres et présenté la facture en 1921 :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.