Beispiele für die Verwendung von "частице" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle153 particule153
фотону, или "частице света", которая является "курьером" электромагнитной силы. le photon, ou la "particule de lumière" qui est le "messager" de la force électromagnétique.
Тут целый зоопарк субатомных частиц. Il y a tout un zoo de particules subatomiques.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, C'est pourquoi ce nouvel accélérateur de particules est si passionnant.
И я попытался построить ускоритель частиц. Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Et bien, ce que la particule de Higgs fait, c'est donner une masse aux particules fondamentales.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. Ces particules interagissent toutes avec les différentes particules de force.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. Ces particules interagissent toutes avec les différentes particules de force.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Les différentes fréquences produisent différentes particules.
Вот одна из элементарных частиц, называемая гравитоном - Donc imaginez qu'on ait un certain type de particule appelée graviton.
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц. C'est en quelque sorte, l'équivalent des lois de la physique Newtonienne pour la physique des particules.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами. Les particules ont aussi des antiparticules qui ont des charges opposées.
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов. Immenses masses de particules beaucoup plus petites que les noyaux atomiques.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц. vous aviez besoin de la mécanique quantique pour décrire de petites, minuscules particules.
что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще. Au plus profond de n'importe laquelle de ces particules, il y a autre chose.
Всего 12 частиц вещества, связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями. Seulement 12 particules de matière, collées ensemble par quatre forces de la nature.
Если так, то будет открыт целый новый мир частиц: Il est possible qu'un monde nouveau de particules soit découvertamp#160;:
Вы слышали о многих важных задачах физики элементарных частиц. Vous avez entendu parler de beaucoup des grands problèmes de la physique des particules.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. De là, les physiciens classent les particules en deux catégories.
Мы не можем точно предсказать,какие именно частицы возникнут Nous ne pouvons pas prévoir précisément quelles particules seront produites lors d'une collision.
И все эти частицы были открыты за прошлое столетие. Et ces particules ont été découvertes dans le courant du siècle dernier, grosso modo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.