Beispiele für die Verwendung von "число" im Russischen
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста.
Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
В настоящее время имеются 25 избирательных округов по всей стране, но реформаторы уже давно утверждают, что меньшее их число с большим количеством избирателей позволит снизить возможности для манипуляций со стороны политической элиты.
Le pays en compte actuellement 25, mais des réformateurs soutiennent de longue date que le fait de réduire le nombre de circonscriptions - chacune comporterait donc davantage d'électeurs - limiterait les risques de manipulation par l'élite politique.
Другим потрясением было огромное число добровольцев.
L'autre chose qui était frappante était le nombre de bénévoles.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
Je vais tenter de calculer le carré d'un nombre à quatre chiffres cette fois.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649.
Prenons le plus gros nombre de la liste ici, 8649.
Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
Un nombre impair multiplié par un nombre impair donne un nombre impair.
Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное.
Un nombre pair multiplié par un nombre impair donne un nombre pair.
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти.
Par ailleurs, nombre de candidats indépendants ont été élus.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти.
Dans le même temps, le nombre de Juifs orthodoxes n'a cessé de croître rapidement.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Ceux que je pointe, donnez un nombre à trois chiffres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung