Beispiele für die Verwendung von "чуть" im Russischen

<>
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
Собака чуть меня не укусила. Le chien a failli me mordre.
Её чуть не сбил автомобиль. Elle faillit être renversée par une voiture.
Чуть далее в статье говорилось: Un peu plus loin, l'article écrivait :
Я чуть не забыл деньги. J'ai failli oublier mon argent.
Они чуть не забыли деньги. Ils ont failli oublier leur argent.
Мой двоюродный брат чуть постарше меня. Mon cousin est un peu plus âgé que moi.
Я чуть не забыла деньги. J'ai failli oublier mon argent.
Ты чуть не забыл деньги. Tu as failli oublier ton argent.
У меня чуть больше пяти долларов. J'ai un peu plus de 5 dollars.
Она чуть не забыла деньги. Elle a failli oublier son argent.
Он чуть не забыл деньги. Il a failli oublier son argent.
В богатых странах уровень чуть выше. Un pays plus riche est un peu plus élevé.
Мы чуть не забыли деньги. Nous avons failli oublier notre argent.
Вы чуть не забыли деньги. Vous avez failli oublier votre argent.
Главные Руководители - результаты чуть выше среднего. Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne.
Ты чуть не забыла деньги. Tu as failli oublier ton argent.
Я чуть не сделал ошибку. J'ai failli faire une erreur.
Тайванская команда была чуть более амбициозной L'équipe de Taiwan a été un peu plus ambitieuse.
Меня чуть не сбил грузовик. J'ai failli me faire renverser par un camion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.