Beispiele für die Verwendung von "электронном" im Russischen mit Übersetzung "électronique"
"бескровная война" между государствами, заключающаяся исключительно в электронном конфликте в киберпространстве.
une guerre "& sans effusion de sang& "entres des États, et qui consisteraient seulement en un affrontement électronique sur le terrain du cyberespace.
"С ними обращались, как с сиротами" - написал офицер в электронном письме.
"Elles ont été présentées comme une sorte d'orphelin", a écrit le haut-gradé militaire dans un courrier électronique.
Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде.
Ceux-ci sont vraiment des bureaux sans paperasse avec des dossiers médicaux électroniques complets et ainsi de suite.
Идея электронных книг становится более популярной.
L'idée d'un livre électronique est en train de faire son trou.
Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой".
Ne te fais pas attraper par la musique électronique si tu fais de la physique."
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
C'est un ordinateur moléculaire qui construit un ordinateur électronique.
Я хочу рассказать о так называемой электронной еде.
J'aimerais parler de ce que j'appelle la nourriture électronique.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Il semble essayer de manger la méduse électronique.
Перед вами пыльцевое зёрнышко, снятое сканирующим электронным микроскопом.
Voici la photo d'un grain de pollen prise par un microscope électronique.
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
LittleBits sont des modules électroniques, chacun avec une fonction spécifique.
Я преподаю физическую вычислительную технику и носимые электронные средства.
J'enseigne les interfaces monde physique-systèmes et l'électronique pour vêtements.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
Même l'essai des machines de vote électronique a été un succès.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung