Beispiele für die Verwendung von "января" im Russischen
Окончательное решение будет принято 27 января.
Il doit remettre son rapport définitif le 27 janvier.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
le référendum pour l'indépendance du Sud, programmé le 9 janvier.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
La moyenne historique de Janvier est de 31 °F.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
La seconde couverture est datée du 15 janvier 2011.
Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января.
L"émission spéciale a retracé le rétablissement de Gabrielle Giffords depuis la fusillade du 8 janvier.
6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы.
Le 6 janvier, les rebelles ont pris possession de la maison où nous habitions à Freetown.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Ils ont atteint le Pôle fin janvier 1912 et y ont trouvé un drapeau Norvégien.
Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года.
Ce sont seulement deux ou trois de ces comptes-rendus à partir du 17 janvier, l'année dernière.
Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года.
Pour moi, c'était à 9 heures du matin le 3 janvier 2007.
До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс.
Entre aujourd'hui et son investiture du 20 janvier prochain, le nouveau président américain devra aiguiser ses politiques.
Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду:
En relisant encore une fois les nouvelles du 15 janvier, je ressens de la fierté et de l'espoir :
27 января - это день, когда мы вспоминаем о холокосте, отмечая освобождение Аушвитца.
Le 27 janvier, on se souvient de l'holocauste en célébrant la libération d'Auschwitz.
Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января.
Fin janvier, le chef de la Banque indiquera les conséquences à tirer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung