Beispiele für die Verwendung von "Американцев" im Russischen
Сбережения американцев и будущее доллара
La tasa de ahorro de los Estados Unidos y el futuro del dólar
Покупателями Уол-Март являются 125 миллионов американцев.
Wal-Mart tiene más de 125 millones de clientes en E.U.
Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем.
En primer lugar, debe mantenerse a raya la impaciencia norteamericana.
Возьмём пример, если угодно, особенно трудный для американцев.
Tomemos un caso particularmente difícil:
С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
Este evento marca una nueva era en la historia de los indígenas de EE.UU.
Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев.
Los terroristas parecen haber acertado en un punto débil de la psique colectiva de los Estados Unidos.
Саркози считает, что французы настроены не против американцев, а только против Буша.
Para Sarkozy, los franceses no son antiestadounidenses, sino sencillamente anti-Bush.
Играет ли Буш в политику, потворствуя анти-арабскому и анти-иранскому чувствам американцев?
¿Está Bush jugando a hacer política al azuzar el sentimiento anti-árabe y anti-iraní en EE.UU.?
В 1950-х гг. в общественном воображении американцев укрепилась связь коммунизма и гомосексуальной "угрозы".
En el decenio de 1950, el comunismo y la "amenaza" homosexual quedaron enlazados en la imaginación pública americana.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
Mientras que el régimen iraní sigue siendo beligerantemente antiamericano, el pueblo iraní es abiertamente proamericano.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
Ha sido elemento central en la eliminación casi total de la pobreza entre las personas de edad avanzada en Estados Unidos.
И с тех пор каждый деньумирало по 1100 америкацев, и сегодня, 1100 американцев умирает от курения сигарет.
Y desde entonces cada día, 1100 estadounidenses han muerto, hoy mismo, 1100 estadounidenses más estan muriendo por fumar.
10 лет спустя, "Фермерский" Акт, подписанный президентом Линкольном, открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев.
10 años más tarde la Ley Homestead, firmada por el Presidente Lincoln, desató una oleada de colonos blancos en las tierras indígenas.
При этом наиболее сложными являются отношения Мексики с более чем 35 миллионами американцев мексиканского происхождения, живущими в США.
Y aún así, para México, la relación que realmente supone todo un desafío es la que tienen con los más de 35 millones de mexicano-estadounidenses que viven en los Estados Unidos.
Более того, в США привлекательность авторитарного Китая ограничивается опасением, что в будущем он может представлять угрозу для американцев.
Además en los Estados Unidos la atracción de una China autoritaria está limitada por la preocupación ante la posibilidad de que pueda llegar a ser una amenaza en el futuro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung