Beispiele für die Verwendung von "Большая часть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle416 la mayor parte142 buena parte4 mayor parte3 andere Übersetzungen267
Большая часть его на английском. Una gran parte está en inglés.
Большая часть информации просто не регистрируется. Gran parte de la información simplemente no está registrada.
Самая большая часть оперы называется "Система". La mayor pieza en escena se llama "El Sistema".
Увы, большая часть рая уже потеряна. Hemos perdido mucho paraíso.
Большая часть старается остановить подобные дискуссии. y generalmente intentan evitar que expongan dicho argumento.
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. La mayoria del oxígeno producido en la atmósfera se genera en el mar.
Это даже не большая часть окружающего нас. ni siquiera es la mayoría de las cosas.
Большая часть Западной Европы лежала в руинах. Gran parte de Europa Occidental estaba en ruinas.
Вот так выглядит большая часть исследований динозавров. Así es como son en realidad la mayoría de las investigaciones sobre dinosaurios.
Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop. La mayoría supone que usamos Photoshop.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах. Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Pero la mayoría de las especies en realidad usan insectos para ello.
Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты. La mayoría de las tiendas de video en Islamabad han cerrado.
Большая часть того что мы делаем является подсознательным. La mayoría de lo que hacemos es subconsciente.
Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки. Gran parte del polen permanecerá en ella después de varias lavados.
Большая часть людей вступает в брак рано или поздно. La mayoría de la gente se casa tarde o temprano.
Мы живём в мире, где большая часть американских граждан Estamos en un mundo en el que gran parte de los ciudadanos de EE.UU.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого. al menos una mayoría de los ciudadanos deben resultar beneficiados.
Богатые налогоплательщики, конечно, рады - большая часть налоговых льгот досталась им. Por supuestos, los contribuyentes más ricos están felices porque recibieron la parte principal de las reducciones de impuestos.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро. Actualmente, parece ser que la mayoría de los suecos votará por el no.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.