Beispiele für die Verwendung von "В настоящее время" im Russischen

<>
В настоящее время их нет. Ahora no hay ninguno.
индустрии игр в настоящее время. Esto es lo que esta pasando en la industria de los juegos ahora mismo.
как граждане в настоящее время. Que nosotros, como ciudadanos, estamos asechando ahora.
В настоящее время больше другими отраслями. En realidad, ahora me dedico más bien a otras.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. De momento, se sigue sin zanjar esa situación.
В настоящее время мы видим Сумасшествие En este momento estamos viendo Locura.
В настоящее время правильным кажется противоположное. Ahora, parece que sucede lo contrario.
Малайзия в настоящее время находится на перепутье. Ahora Malasia está en una encrucijada.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве. El gobierno de Bush queda ahora en una situación embarazosa.
В настоящее время - один раз в неделю. Ahora estamos viendo uno por semana.
И этот процесс осуществляется в настоящее время. Ese proceso ya está muy encaminado.
В настоящее время Куба является политически стабильной. Por ahora, Cuba es políticamente estable.
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. Ahora hay cientos de laboratorios que usan estos enfoques.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское. El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
В настоящее время он в 150 раз выше. Hoy es 150 veces mayor.
В настоящее время МВФ поднялся на гору Олимп. Ahora el FMI ha ascendido al Olimpo.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. Hoy en día, EEUU funge como el motor de la economía global.
Этот робот в настоящее время - наш звездный робот. Y este es nuestro robot estrella.
В настоящее время мы делаем то же самое, Y lo estamos haciendo otra vez.
В настоящее время он живёт в отеле поблизости. Por ahora él se hospeda en un hotel cercano.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.