Beispiele für die Verwendung von "Вашу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle748 su680 andere Übersetzungen68
Блоггинг влияет на вашу осанку. Bloguear afecta la postura.
Они делают вашу мочу темнее. Oscurecen tu orina.
Хан, я ценю вашу помощь. Se lo agradezco.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Las tijeras son la ropa.
Как он влияет на вашу личность? ¿Cómo nos afecta lo que somos como personas?
Это два алгоритма, сражающиеся за вашу гостиную. Hay dos algoritmos que compiten por la sala de estar.
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь. Tus decisiones actuales determinarán tu bienestar.
Боль - это нечто, что может сделать вашу жизнь невыносимой. El dolor puede hacer que tu vida sea miserable.
И в некотором смысле это почти подорвало Вашу бизнес-империю. Y de hecho, de una manera, casi acabó con tu imperio a un cierto punto.
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку? ¿Cómo negociar con tu amigo que quiere tu juguete?
Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому. Ahora podira cambiar tu puerta en otras maneras.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию. Y basta con un solo dato en contrario para dar por tierra con toda la teoría.
Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов. Cuántas cosas pasan por tu vida, cuántos residuos dejas.
Опишите Вашу экипировку, раз уж она у Вас с собой. Descríbeme el equipo que tienes aquí.
И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль. Quiero dejarles un último pensamiento.
Поднимается платформа, отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Entras en el lavadero, y una plataforma sube desde abajo, toma la batería, la quita, y la reemplaza.
Пока он был маленьким щенком, он клал лапы на вашу коленку - Cuando es un cachorro te sube las patas en tu pierna.
Разум не помещает на самом деле какие-либо детали в вашу голову. El cerebro no está realmente creando los detalles en tu cabeza.
Не злоупотребляйте Ботоксом, а то никто никогда не поверит в вашу честность. Nunca abusen del Botox, nadie creerá que son honestos.
И всё это даже раньше, чем я увижу вашу почту или телефон. Incluso antes de mirar tu correo o tu teléfono.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.