Beispiele für die Verwendung von "Вдруг" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle196 de repente69 súbitamente5 andere Übersetzungen122
И вдруг я услышал визг. Y de pronto escuché gritos.
И вдруг решение меня осенило! Y al final pensé, existe una manera mejor.
Но вдруг она снова падает. Pero vuelve a retroceder.
И вдруг к вам подкатывается "ДБ". Y D.B. probablemente rodará hacia usted.
он вдруг что-то там увидел. Y vislumbra algo.
И вместо паники он вдруг остановился Y en vez de caer en el pánico, se detuvo.
Затем вдруг послышался звук на подобие "пффт". Y de pronto se escucha un ruido como "pfft".
Не удивляйся, если вдруг забудешь, кто ты. No te sorprendas si de pronto olvides quién eres.
И вдруг - как гром посреди ясного неба. Entonces, del cielo cae un rayo.
Я, как антрополог, изучающий киборгов, вдруг поняла: Yo, como antropóloga ciborg, de pronto me dije:
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью. Algo que ni siquiera era una posibilidad, se hizo realidad.
Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны. De pronto hubo una tormenta y olas enormes.
И потом вдруг возникает маленькая поведеньческая проблема. Y después un pequeño problema aparece.
я вдруг понял, что нашёл решение проблемы. Sentí una emoción increíble cuando supe que había hallado la respuesta.
Вдруг один мальчишка откуда-то сзади тянет руку. Y un niñito del fondo hacía así.
И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я. Y, de pronto, tenemos que empezar a mantener nuestro segundo yo.
Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы. Si el director lo hubiera visto, me habría despedido.
И вдруг мне поставили диагноз идиопатическая лёгочная гипертензия - cuando me diagnosticaron hipertensión pulmonar idiopática.
А с использованием технологии вы вдруг можете их увидеть. Con esta tecnología, repentinamente podemos verlas.
На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность. Y de pronto, en este lienzo infinito Bharat se sintió insignificante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.