Beispiele für die Verwendung von "Вместе" im Russischen

<>
Мы должны делать это вместе. Tenemos que hacerlo juntos.
Вместе мы основали "Институт Соображения", Juntas tenemos una nueva organización llamada The Institute For Figuring.
Припев его победной песни "Вместе: El estribillo de su tema, "Juntos:
Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе. Ahora ponemos las dos cosas juntas.
Том и Мэри живут вместе. Tom y Mary están viviendo juntos.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись. Y juntas, estas variables, forman una partitura.
Так что они собираются вместе. Entonces estos se agrupan juntos.
настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. una verdadera unión de naciones juntas en un esfuerzo colosal por el bien.
Мы вместе стали его рассматривать. Y la miramos juntos.
Это так чудесно снова петь с ней вместе!" ¡Es tan maravilloso cantar juntas de nuevo!"
Они замечательно провели время вместе. Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos.
у нас есть люди, которым приходится работать вместе. tenemos personas que trabajan juntas.
но нам нужно держаться вместе. Pero necesitamos trabajar juntos en esto.
Итак, кино давало возможность соединить изображения и истории вместе. Así que, hacer películas era un modo de poner imágenes e historias juntas.
Том и я изучаем французский вместе. Tom y yo estudiamos francés juntos.
Всего 12 частиц вещества, связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями. Sólo 12 partículas de materia, que se mantienen juntas mediante 4 fuerzas de la naturaleza.
Они был вместе во время молитвы. Estaban juntos mientras rezaban.
люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново. grupos de personas que trabajaron juntas para reconstruirme, gente que colaboró para reeducarme.
И вместе мы улучшаем исходную концепцию, Y juntos mejoramos el concepto original.
Семьи и нации, которые вместе подчиняются - сохраняют свое единство. Las familias y las naciones que obedecían juntas permanecían unidas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.