Beispiele für die Verwendung von "Во всём мире" im Russischen mit Übersetzung "en todo el mundo"
Übersetzungen:
alle714
en todo el mundo284
a nivel mundial35
alrededor del mundo15
a nivel global8
por todo el mundo5
mundialmente4
a nivel internacional1
andere Übersetzungen362
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству.
En todo el mundo los gobiernos quieren promover el espíritu empresarial.
Во всём мире пользуются автомобилями, сделанными в Японии.
En todo el mundo se usan autos fabricados en Japón.
Пост-колониальная энтропия, происходящая во всем мире, ускоряется.
La entropía postcolonial que está teniendo lugar en todo el mundo se está acelerando.
люди во всем мире могли услышать эти новости.
En todo el mundo había gente escuchando, oyendo esta noticia.
распада ЕС боятся во всем мире не зря.
en todo el mundo se teme, con razón, el colapso de la Unión Europea.
Текущие события во всем мире доказывают ее правоту.
La actual evolución de los acontecimientos en todo el mundo está demostrando que tenía razón, pero la prueba ha sido casi enteramente negativa.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии.
En todo el mundo, muchos médicos de atención primaria subestiman la gravedad de la depresión.
Решением террористической проблемы было распространение демократии во всем мире.
La solución al problema terrorista era difundir la democracia en todo el mundo.
Он стал известен во всем мире за своё открытие.
Él se hizo famoso en todo el mundo por su descubrimiento.
Но держателям долговых обязательств США во всем мире стоит побеспокоиться.
Pero los tenedores de deuda norteamericana en todo el mundo tienen suficientes motivos para estar preocupados.
Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами.
En todo el mundo, estamos viendo cada vez más personas que adoptan este estilo de vida.
Главные процентные ставки во всем мире, вероятно, поплывут к нулю;
Es probable que en todo el mundo las tasas de interés oficiales se acerquen a cero;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung