Sentence examples of "Вокруг" in Russian
Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов.
El origami gira en torno a patrones de pliegues.
Кроме того, международная система все больше сплачивается вокруг национальных сил, которые считают военную силу в качестве необходимого условия влияния.
Es más, el sistema internacional se une cada vez más en torno de potencias nacionales que consideran que la fuerza militar es un prerrequisito esencial de influencia.
Так как идеологические столкновения здесь часто возникают вокруг вопроса женского тела и одежды, возможно, пришло время перестать спрашивать "Как должна выглядеть идеальная турецкая женщина?"
Debido a que las discordias ideológicas aquí parecen centrarse en torno de los cuerpos y la ropa de las mujeres, tal vez sea hora de que dejemos de preguntar "¿cómo debería lucir la mujer turca ideal?"
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Pero todo giraba en torno a esa definición original de éxito.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов.
Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды.
Kepler no encontrará un planeta en torno a cada estrella que mire.
В обоих блоках меньшие страны группировались вокруг сверхдержавы.
Dentro de los dos bloques, unas potencias pequeñas estaban apiñadas en torno a la superpotencia.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
Se han tejido muchas historias en torno al océano, en su mayoría negativas.
Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
Pensemos en el andamiaje y los equipos en torno a las obras de construcción.
А это огромная совокупность стран, расположенная вокруг среднего показателя.
Hay un gran grupo de naciones en torno al promedio mundial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert