Beispiele für die Verwendung von "Гораздо" im Russischen mit Übersetzung "mucho"

<>
Гораздо труднее работать с бактериями. Pero es mucho más complicado cuando se trata de bacterias.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es mucho más divertido gastar ahora.
В развивающихся странах - гораздо меньше. En el mundo en desarrollo es mucho menor.
Но исход гораздо менее ясен. Pero el resultado es mucho menos claro.
Иранскую политику понять гораздо труднее. La política iraní es mucho más difícil de interpretar.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. El futuro es mucho más largo que el pasado.
Об этом гораздо сложнее судить. Eso es algo mucho más difícil de juzgar.
Но требуется нечто гораздо большее. Sin embargo, se necesita hacer mucho más.
Он обладает гораздо большей энергией. Es mucho más energética.
Том гораздо выше, чем Мэри. Tom es mucho más alto que Mary.
Вчера я купил гораздо дешевле. Ayer compré mucho más barato.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Pero parece que las computadoras pueden llegar a ser mucho mejor.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Finalmente, se puede hacer mucho más rápidamente.
А именно, плотность была гораздо выше. En especial, todo era mucho más denso.
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
Однако, мы можем сделать гораздо больше. Pero podemos hacer mucho más.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. Las acciones políticas de Hu Jia son mucho más modestas que eso.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще. Una parte posterior plana hace mucho más fácil instalarlos.
Революция - эта революция - гораздо больше этого. La revolución - esta revolución - es mucho más grande que eso.
Есть гораздо более "умные" системы ирригации. Tenemos una irrigación mucho más inteligente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.