Beispiele für die Verwendung von "Государство" im Russischen
"Государство должно субсидировать частные компании".
"Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas."
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
"El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables".
Государство должно обеспечить граждан общественными благами:
El gobierno debe proveer a los ciudadanos de bienes públicos:
Государство предлагало ссуды для строительства домов.
El gobierno ofreció préstamos para la construcción de viviendas.
это светское государство, традиционно отвергающее исламский фундаментализм.
es un país secular que tradicionalmente rechaza el fundamentalismo islámico.
Государство установило новые правила оценки качества образования.
Las autoridades han fijado nuevas pautas para evaluar la calidad educativa.
Государство и муниципальные финансы находятся в еще худшей форме.
Las finanzas estatales y municipales están aún en peores condiciones.
или государство внедрит эту систему в течение двух лет?
¿O finalmente existirá la voluntad política para que esto suceda en los próximos dos años?
Демократическое государство воевало с не- демократическим в 155 случаях.
En 155 casos, las democracias lucharon contra enemigos no democráticos, mientras que 198 fueron encuentros entre dictaduras.
Государство блокирует её доступ к печатному оборудованию в Братиславе.
El gobierno los excluía de todos los servicios de impresión en Bratislava.
Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство.
Podemos llamarlo alianza público-privada, incluso estatal.
Одно отказывающееся от сотрудничества государство может уничтожить результаты усилий других.
Una sola nación que se negara a cooperar podría desvirtuar gran parte de los esfuerzos de las demás.
государство запрещает компаниям и владельцам увольнять рабочих по экономическим причинам.
una nación prohíbe que las firmas y los propietarios despidan empleados por razones económicas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung