Exemplos de uso de "Европейских" em russo
Пример европейских евреев не совсем неуместен.
El ejemplo de los judíos europeos no deja de ser pertinente a ese respecto.
Деятельность европейских органов власти (в процентах)
Actividades de las instituciones de la Unión Europea (por ciento del total)
США необходимо также учесть мнение европейских государств.
Los Estados Unidos también deben calcular lo que los europeos aceptarán.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют.
Excepto por los Balcanes, la mayoría de las naciones europeas están en paz entre sí.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
El resultado final puede ser el mismo para muchos países europeos.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Dos temores gemelos parecen estar paralizando a quienes diseñan las políticas europeas.
Поэтому для Европейских правительств не поддерживать НАТО - это сумасшествие.
Por tanto, es una locura el que los gobiernos europeos no apoyen la OTAN.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
Hay grandes centros que han formado a unas cuantas generaciones de científicos genuinamente europeos.
Однако это не должно препятствовать близкому сотрудничеству европейских правительств.
Pero eso no debería impedir que los gobiernos europeos trabajen en estrecha colaboración.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов.
Además, a los socialistas europeos les está resultando difícil distinguirse en materia de asuntos exteriores.
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе:
Naturalmente, los dirigentes europeos se oponen firmemente a semejante reforma:
Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие.
Los europeos pobres ven a la desigualdad como un obstáculo social insuperable.
Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах.
Pero las mujeres europeas también son responsables.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение.
Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento.
Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия.
Ha perjudicado a varios países europeos menos sólidos que Alemania.
Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое.
Posteriormente, varios ministros de finanzas europeos hicieron declaraciones similares.
Держатели европейских гособлигаций полагали, что они знали, что они купили.
Los titulares de bonos estatales europeos creían saber lo que habían comprado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie