Beispiele für die Verwendung von "Звук" im Russischen

<>
Звук приходит ко мне отсюда. A mí me llega el sonido de este lado.
[ Звук космического корабля] С.У.: [Sonido de nave espacial] SW:
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Y está sonando un sonido doloroso.
Но это звук производства чистого угля. Pero es el sonido de la tecnología de carbón limpio.
Или дыхание, которое создает звук духовых. O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой. Ahora el sonido del tacto me dice exactamente cuando estoy tocando el papel.
Это другой звук, созданный моей группой. Este es otro sonido de mi grupo.
Звук - это моя страсть, моя жизнь. El sonido es mi pasión, es mi vida.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Cada marca está ahí fuera haciendo sonidos en este momento.
Но ужасный звук разрушает не только здоровье. Y no es lo único que daña el sonido negativo.
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук. Cualquiera cosa que el ojo mire, entonces hay siempre un sonido.
Звук ориентирует нас в пространстве и времени. El sonido nos ubica en el espacio y en el tiempo.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
Вы бы на самом деле услышали звук. Oiríamos literalmente el sonido.
Звук не должен быть ценным для животного. El sonido no tiene que ser valioso pare el animal.
Фотография, звук, фильмы перешли на физические носители. Primero las fotos, después el sonido grabado, luego las películas, todas codificadas en objetos físicos.
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным. Cada sonido que el niño escucha sin corrección está silenciado.
Птенцы не реагировали на свет и звук. Los polluelos no reaccionaban a la luz ni al sonido.
Поэтому звук крайне важен в жизни морских животных. Por eso el sonido es muy crítico para sus vidas.
Под шумом я не имею в виду звук. Pero cuando digo ruido, no me refiero al sonido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.