Beispiele für die Verwendung von "Искать" im Russischen
Übersetzungen:
alle531
buscar415
querer8
explorar4
buscarse4
explorarse1
consultar1
andere Übersetzungen98
Люди также помогают искать пропавших детей.
Y aquí la gente está ayudando a encontrar niños perdidos.
Но искать сложно, поэтому надо быть умным.
Pero encontrar cosas es complicado, así que en realidad hace falta inteligencia.
Они стали искать способы вызывать судороги, управляемым образом.
Entonces se interesaron mucho en producir convulsiones, midieron tipos de convulsiones.
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
Entonces, ¿adónde debe mirar Asia para encontrar otra fuente de crecimiento?
Неудивительно, что они до сих пор еще вынуждены искать ее.
No es de sorprender que aún no la encuentren.
Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
Por esta razón, es absolutamente necesario encontrar un compromiso entre los seguidores de diferentes ideas.
И это очень сильно мотивирует людей искать самые лучшие статьи
Y eso realmente motivaba a la gente a encontrar las mejores historias.
Чтобы найти динозавра, нужно плутать в ужасных условиях и их искать.
Para encontrar dinosaurios hay que caminar en condiciones horribles, en su búsqueda.
и искать путь вокруг любых мер предосторожности, которые мы можем создать.
y tratan de esquivar las medidas de seguridad que podamos crear.
Давайте не будем искать и выбирать, кто будет управлять нашим будущим.
No pongamos a dedo a quien nos gustaría que gobierne su futuro.
В борьбе за мировое господство соперники супердержавы вынуждены искать ее слабые места.
En una carrera global, es obvio que los competidores de una superpotencia van a explotar sus debilidades.
Их надо искать в пруду, но никто не хотел лазять в пруду.
Todas están en el estanque y nadie está entrando allí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung