Beispiele für die Verwendung von "Искать" im Russischen mit Übersetzung "buscar"
Übersetzungen:
alle531
buscar415
querer8
explorar4
buscarse4
explorarse1
consultar1
andere Übersetzungen98
Ответ следует искать в области профилактики.
Se debe buscar la respuesta en el ámbito de la prevención.
Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
Buscar soluciones para sectores no automovilísticos.
Вам надо было искать несколько идеальных "Пепси".
Deberían haber estado buscando las Pepsis perfectas."
Когда вы начинаете искать перепитии, вы видите их повсюду.
Cuando comienzas a buscar a peripecia la encuentras en todos lados.
Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды.
Para mis opiniones e ideales intento buscar aliados.
Разочарованные и недовольные мусульмане стали искать приемлемый для них Ислам.
De modo que los desilusionados y los descontentos buscan un Islam que cumpla con sus expectativas.
Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами.
Buscaremos metano así como otros gases producidos por organismos vivos.
они были вынуждены искать работу или записываться на различные курсы обучения.
tenían que buscar un empleo o inscribirse en programas de capacitación.
Понимающие превратно будут искать неоднозначности, пытаясь создать противоречия, насаждая собственные значения.
El de corazón perverso buscará los términos confusos y tratará de crear división seleccionando aquello que le convenga.
Они искали одну идеальную "Пепси", а следовало искать несколько идеальных "Пепси".
Estaban buscando la Pepsi perfecta y deberían haber estado buscando las Pepsis perfectas.
Поэтому Коштуница и Джинджич не могут искать сторонников в лагере националистов.
Entonces, Kostunica y Djindjic no pueden buscar aliados en el campo nacionalista.
Froogle помогает вам искать информацию по шопингу, а Blogger - публиковать статьи.
Froogle te permite buscar información sobre compras, y Blogger sirve para publicar cosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung