Beispiele für die Verwendung von "Исследование" im Russischen mit Übersetzung "investigación"

<>
Итак, это исследование негативного воображения. Ahí lo tienen, una investigación de la imaginación negativa.
И знаете, кто спонсировал исследование? ¿Y saben quién auspició esta investigación?
Поэтому я провела небольшое исследование. Así que hice una pequeña investigación al respecto.
Не факт, что исследование вдохновит меня. La investigación no me inspira necesariamente.
На что было направлено их исследование? ¿En qué centró su investigación?
Научное исследование указывает на все три причины. Las investigaciones académicas señalan a los tres.
Или это вечное исследование, или еще что-то? ¿O es investigación perpetua, o qué?
Чтобы ответить на эти вопросы, мы провели исследование. Así que para empezar a responder a estas preguntas realizamos un estudio de investigación.
И наше исследование выявило, что это сводится к выживанию - Y resulta, según nuestra investigación, que esto se reduce a supervivencia.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. Y además, las aplicaciones pueden también proceder de toda la instrumentación que rodea a la investigación.
однако, исследование может занять несколько месяцев или даже один год. sin embargo, la investigación puede durar varios meses, incluso podía alcanzar un año.
Каждый год делается исследование на самооценку стеснительности среди студентов колледжей. Y cada año se hacen investigaciones sobre timidez autorreportada entre estudiantes universitarios.
сжатие данных, извлечение нужной информации, на основе которой проводится исследование. esto y un trabajo muy ingenioso en materia de algoritmos, compresión de datos, y de extracción de información relevante para las investigaciones en curso.
Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля. Los gobiernos también deberían invertir más en investigación y desarrollo en el campo de la verificación.
Было проведено серьезное исследование в самом начале, когда Харди опубликовал статью". Se llevó a cabo una investigación seria al principio, cuando Hardy publicó su artículo".
Прошлым летом, в Станфордском Университете я проводила исследование стволовых клеток рака. El verano pasado trabajé en la universidad de Stanford, haciendo investigaciones sobre las células madre cancerosas.
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. Nuestra investigación muestra que los padres y seres queridos de estos niños los adoran.
"Я провел исследование и получил информацию о самых быстрых в мире машинах. Hice una buena investigación y conseguí información sobre los autos más rápidos del mundo.
предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания. prevención, tratamiento y nuevas investigaciones para encontrar métodos médicos para el control de la enfermedad.
Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности. La investigación de los orígenes fetales no culpa a las mujeres por lo que sucede durante el embarazo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.