Beispiele für die Verwendung von "investigación" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1182
исследование788
расследование118
изучение19
изыскание2
andere Übersetzungen255
Las teorías sobre conspiraciones prosperan en sociedades relativamente cerradas, en las que el acceso libre a las noticias y la libertad de investigación están limitadas.
Теории заговора обычно расцветают в относительно закрытых обществах, где ограничены свобода доступа к новостям и свобода изысканий.
Todo el programa de investigación sobre las partes distintivas del cerebro humano, es nuevo.
Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая.
El caso es ahora objeto de una investigación criminal.
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
La investigación empírica también confirma el efecto positivo de los fondos estructurales de la UE sobre el crecimiento.
Изучение опыта также подтверждает положительное влияние структурных фондов ЕС на экономическое развитие.
educación, capacitación e investigación científica básica.
образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
Le pregunté que cuándo se realizaría la investigación sobre la muerte.
Я спросила его, когда будет расследование причин смерти.
Y habrá y debe de haber aquellos que pasan una vida entera persiguiendo una área muy enfocada de investigación.
И будут, и должны быть те, кто тратит целую жизнь на изучение очень четко ограниченной области знаний.
Uno es como mágico, los otros dos son como de investigación.
одна похожа на волшебную сказку, две другие про расследования,
Mi investigación se ha centrado en las consecuencias de las asimetrías en la información para el funcionamiento de la economía.
Мои исследования были направлены на изучение последствий информационных диспропорций для функционирования экономики.
Necesitamos buscar más financiación para investigación.
Необходимо выделять больше субсидий на научные исследования.
La investigación de la FBI obligó a Scott a dejar su empleo.
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы.
Por parte de los medios, esto debería significar una investigación más rigurosa al comienzo del proceso de reporteo y redacción.
Со стороны СМИ это должно означать более тщательное изучение в начале процесса подготовки репортажа и написания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung