Beispiele für die Verwendung von "Каждому" im Russischen
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда.
Todo el mundo aquí conoce la inundación tibia de la vergüenza.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов.
Esta es una computadora por niño, la portátil de 100 dólares.
Каждому хотелось иметь одну из таких стиральных машин.
Todos querían tener una de estas lavadoras eléctricas.
И каждому начальнику проще всего оценить осязаемые вещи.
Y, para los superiores de uno, los proyectos tangibles son lo más fácil de reconocer.
Поэтому удерживание контроля над этой территорией выгодно каждому.
La buena gobernancia en la meseta es buena para todos.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Casi cualquier líder necesita cierto grado de poder blando.
Каждый - рассказчик, потому что каждому есть что рассказать.
Todos somos narradores porque todos tenemos algo para contar.
Каждому правительству в Европе придется сделать то же самое:
Todos los gobiernos de Europa tendrán que hacer lo mismo:
Внушить каждому мысль о жертвовании денег на наше дело.
Hipnotizar a todos a que donen a nuestra causa.
Скорее, поскольку права являются универсальными, они принадлежат каждому человеку.
En lugar de ello, puesto que los derechos son universales, son atributos de todos los seres humanos.
.обеспечить правосудие и полноту жизни каждому мужчине и каждой женщине".
asegurar la justicia y la plenitud de la vida a todos los hombres y mujeres".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung