Beispiele für die Verwendung von "Каким" im Russischen

<>
каким образом заставить шимпанзе спариваться? ¿Cómo hacer que los chimpancés encuentren pareja?
Каким видом спорта вы занимаетесь? ¿Qué deporte practica usted?
По каким правилам это делалось?" ¿Cuál es la regla para hacer esto?"
К каким изменениям привел кризис? Cuánto puede cambiar las cosas una crisis.
Каким образом ему это удается? ¿Cómo es posible que esto suceda?
Каким должен быть статус Иерусалима? ¿Qué sucederá con Jerusalén?
Каким будет новый Ближний Восток? ¿Cuál nuevo Oriente Medio?
С каким количеством лжи мы сталкиваемся? ¿Cuánto engaño nos encontramos?
Как вы думаете, каким будет ответ? ¿Cuál piensas que va a ser la respuesta?
Итак, к каким же выводам он пришел? ¿Y qué pensó él de todo esto?
каким информационным ресурсам мы можем доверять? ¿En cuáles de esas informaciones se puede creer?
Каким их минимальным числом можно обойтись? ¿cuál es el número más pequeño con el que podemos conseguirlo?
Стыд это чтобы тебя не воспринимали каким? La vergüenza es una, no ser percibido ¿como qué?
Мы больше не знаем, каким специалистам верить. Ya no sabemos más en cuáles expertos creer.
И каким образом ты избегаешь раздражения? Y ¿cómo se puede evitar que te moleste?
С каким запасом по времени мы приедем? ¿Con qué antelación llegaremos?
И мы можем предсказать, каким будет этот звук. Y podemos predecir cuál va a ser el sonido.
Похоже, что оно помогает, но каким образом? Parece que funciona, pero ¿cómo?
Без этого каким бы союзом был ЕС? Sin ella, ¿qué clase de unión sería la UE?
Каким был твой самый запоминающийся в жизни день? ¿Cuál fue el día más memorable de tu vida?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.