Beispiele für die Verwendung von "Компания" im Russischen mit Übersetzung "empresa"
Компания вложила значительные средства в этот проект.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор.
Tampoco director general, ninguna empresa responsable, individualmente, de su construcción.
Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях.
Mi empresa inventa todo tipo de nuevas tecnologías en muchas áreas distintas.
Компания озвучила это решение на пресс-конференции в Капитолии штата Небраска.
La empresa anunció la decisión en la conferencia de prensa en el Capitolio de Nebraska.
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
Pero luego la empresa pasa por esta etapa oscura a este demócrata.
У вас монополия на рынке, поэтому компания не становится более успешной.
Usted tiene el monopolio de la cuota de mercado, por lo que la empresa no tiene más éxito.
Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию.
Una empresa llamada Aquaporin han comenzado a crear membranas de desalinización que imitan esta tecnología.
Обычно чем больше компания, тем сложнее ей управлять небольшими инновационными проектами.
Creo que suele ocurrir, a medida que las empresas crecen, que les cuesta tener proyectos pequeños e innovadores.
Выясняется, что Google - сопереживающая компания, поскольку Гуглеры воспринимают сопереживание как удовольствие.
Así que resulta que Google es una empresa compasiva porque los empleados ven que la compasión es diversión.
Результатами стало это ПО под названием Uniview и компания SCISS в Швеции.
Y el resultado ha sido este software llamado Uniview y una empresa llamada SCISS en Suecia.
При том, что Apple - все лишь компьютерная компания, как я сказал ранее.
Pero como dije antes, Apple es simplemente una empresa de computadoras.
Итальянская компания Modo Modo, находящаяся в Милане, решила запустить в продажу дизайнерские блокноты.
La empresa italiana Modo Modo, basada en Milán, decidió en aquel momento lanzar al mercado una libreta de notas de diseño, pero distinguida.
Теперь это наверно самая большая, или вторая по размеру медийная компания в стране.
Probablemente sea ahora la empresa más grande o una de las más grandes del país.
Именно по такому правилу работает телефонная компания, у которой Нельсон приобретает телефонные услуги.
Ése es el tipo de reglas bajo las que opera la empresa de telefonía celular a la cual Nelson le contrata el servicio.
Это едва ли новость, что компания получает заказ на 50 единиц своей продукции.
Rara vez es noticia cuando una empresa obtiene un pedido de 50 unidades de su producto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung