Beispiele für die Verwendung von "Конечно же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle373 claro42 por supuesto que8 andere Übersetzungen323
Отчасти, конечно же, от генетики. Es en parte, obviamente, de origen genético.
Конечно же, изменения кроются глубже. Los cambios son más profundos, naturalmente.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
Конечно же было этому объяснение. Había por supuesto una explicación.
Я сказал, что конечно же. Y yo le dije:
Конечно же, они не ушли. Por supuesto, aún no se van.
Конечно же, есть явные ловушки. Hay riesgos evidentes, desde luego.
Память, конечно же, просто огромная. Por supuesto la memoria es enorme.
Конечно же, существуют и проблемы. Inevitablemente hay problemas.
Конечно же, технические последствия есть. Hay ciertamente implicaciones técnicas.
Конечно же, еще слишком рано говорить. Desde luego, es demasiado pronto para decirlo.
Это было, конечно же, натуральное хозяйство. Era esencialmente una granja orgánica.
Это было очевидное решение, конечно же. Obviamente, entré en razón.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: El resultado es, sin embargo, paradójico:
Первым кандидатом, конечно же, является Ирак. Por supuesto, el primer candidato es Iraq.
И, конечно же, он - не пораженец. Y, por cierto, no es un derrotista.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. Es decir, claramente hay muchos de ellos.
И, конечно же, крем для загара. Y mucha crema solar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.