Beispiele für die Verwendung von "Конечно" im Russischen

<>
Отчасти, конечно же, от генетики. Es en parte, obviamente, de origen genético.
Конечно же, изменения кроются глубже. Los cambios son más profundos, naturalmente.
Ну, если вам, конечно, интересно. Si les interesa.
Конечно, дома все же строились. Bien, obviamente el edificio ya había aparecido.
И мы, конечно, нашли их. y efectivamente las encontramos.
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Naturalmente, el edificio carecía de poesía.
Я сказал, что конечно же. Y yo le dije:
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Y pueden ver de inmediato lo que sucedió, ¿si?
И конечно, энергия нам необходима. Y, como digo, la energía era necesaria.
И, конечно, повысила наши урожаи. Y ciertamente hizo subir nuestros rendimientos.
Конечно, здесь существует множество проблем. Naturalmente, las dificultades al respecto son enormes.
Конечно, это звучит достаточно просто. Parece que es, sabes, algo muy simple.
Конечно же, существуют и проблемы. Inevitablemente hay problemas.
Конечно, мы можем решить проблему. Sin dudas resolveremos esto.
Беатрис купила дирижабль, небольшой, конечно. Ha comprado un dirigible, un pequeño dirigible.
Тэтчер, конечно, так не считала. Ciertamente, Thatcher no lo creía así.
Конечно же, технические последствия есть. Hay ciertamente implicaciones técnicas.
И, конечно, мой собственный кинотеатр. Y no podía faltar mi propio cine en casa.
и Вивальди не помешает, конечно. Un poco de Vivaldi como fondo no hace daño.
Конечно, очень подходит четырёхлетнему ребёнку. Es totalmente apropiado para un niño de 4 años.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.